【原文】
【翻譯】
6 The Lovers

The sun shines in the zenith, and beneath is a great winged figure with arms extended, pouring down influences.
太陽在頂點之處閃耀著,傾倒著它的影響力,底下是長著巨大翅膀且張開雙手的人物。
In the foreground are two human figures, male and female, unveiled before each other, as if Adam and Eve when they first occupied the paradise of the earthly body.
在前景是兩個人類的圖案,分別是男性與女性,彼此都沒有衣服遮擋,就像亞當跟夏娃第一次用凡人身體佔領天堂(伊甸園)。
Behind the man is the Tree of Life, bearing twelve fruits, and the Tree of the Knowledge of Good and Evil is behind the woman; the serpent is twining round it.
男人身後是生命之樹,樹上結有12顆果子,女人身後是分辨善惡樹(註一),有蛇纏繞其上。(感謝PTT版友cresentlake)
The figures suggest youth, virginity, innocence and love before it is contaminated by gross material desire.
兩人代表青春、童貞、天真以及未受物質慾望污染前的愛。(感謝PTT版友cresentlake)
This is in all simplicity the card of human love, here exhibited as part of the way, the truth and the life.
這完全是一張單純代表人類的愛的牌,展現出真理與生命的道路的 一部分。(感謝PTT版友cresentlake)
It replaces, by recourse to first principles, the old card of marriage, which I have described previously, and the later follies which depicted man between vice and virtue.
依照第一原理,它替換了古老牌卡的婚姻,這是我之前提過的。之後無知的人把男人描述成善德與邪惡。
In a very high sense, the card is a mystery of the Covenant and Sabbath.
從相當高的角度來看,這張牌象徵著有關聖經與安息日的神秘連結。
The suggestion in respect of the woman is that she signifies that attraction towards the sensitive life which carries within it the idea of the Fall of Man, but she is rather the working of a Secret Law of Providence than a willing and conscious temptress.
至於有關女人的暗示,它意涵著敏感的生命吸引力,這其中帶著使男人墮落的概念;但是她是因為上帝的神秘律法的影響,而非只是有著意願與清醒的風月女子。
It is through her imputed lapse that man shall arise ultimately, and only by her can he complete himself.
透過歸罪過錯在她身上,男人最後才能產生(這邊也有人翻譯為復活),而且只能透過她(女人),他(男人)才能使自己完整
The card is therefore in its way another intimation concerning the great mystery of womanhood.
這張牌因此暗示著有關偉大神秘的女性特質。
The old meanings fall to pieces of necessity with the old pictures, but even as interpretations of the latter, some of them were of the order of commonplace and others were false in symbolism.
古代的牌意是從舊的牌面上必要的象徵進行解讀,但是就算後來的解讀,部分的它們(翻譯)也是平凡庸碌,其他的也是錯誤的象徵。
註一:「the Tree of the Knowledge of Good and Evil」出自《聖經》典故,就直接引用 一直流傳的譯名了。
